2006年04月01日 (土) 01:41 | 編集
洋画、海外ドラマのディクテーションをする場合、スクリプトを手に入れる必要があります。
一番簡単な方法は、以下のスクリーンプレイやアルクなどから出ているスクリプト本を買うことでしょうか。
スクリーンプレイ
ただし、このスクリプト本で出ている以外のスクリプトを手に入れるにはどうすればいいでしょうか。
一番簡単な方法は、以下のスクリーンプレイやアルクなどから出ているスクリプト本を買うことでしょうか。
スクリーンプレイ
ただし、このスクリプト本で出ている以外のスクリプトを手に入れるにはどうすればいいでしょうか。
一つは、インターネット上にあるスクリプトリンク集でサーチして探してみます。
http://www.script-o-rama.com/
http://www.moviemalls.com/moviescripts.htm
http://www.rosebud.com.br/scripts/
http://www.simplyscripts.com/index.html
http://www.twiztv.com/
NHKで放送された海外ドラマのスクリプトは以下のようにネット上にあったりします。
Biverly Hills 90210なら、
http://www.inquisitor.com/90210/
Ally Mcbealなら、
http://membres.lycos.fr/nfsallymcbeal/guide/
http://www.twiztv.com/scripts/allymcbeal/
Charmedなら、
http://spellbound.cjb.net/
Aliasなら、
http://www.twiztv.com/scripts/alias/
The West Wingなら、
http://communicationsoffice.tripod.com/
Without a traceなら、
http://www.twiztv.com/scripts/withoutatrace/
Desparate Housewivesなら、
http://desperatehousewives.ahaava.com/episodes.htm
結構、見つかるものです。ただし、ネット上のスクリプトはすべてのシーズンのすべてのエピソードがあるとは限りませんし、一つのエピソードでもすべてのシーンについて、スクリプトがあるとも限りません。映画の場合などFirst Draftといって、草稿段階のものであったりして、実際のセリフと違う場合もあります。
transcriptは誰かがドラマなどのセリフを聴いて書き起こしたもので、こちらの方が実際のものに近いことが多いようです。
http://www.script-o-rama.com/
http://www.moviemalls.com/moviescripts.htm
http://www.rosebud.com.br/scripts/
http://www.simplyscripts.com/index.html
http://www.twiztv.com/
NHKで放送された海外ドラマのスクリプトは以下のようにネット上にあったりします。
Biverly Hills 90210なら、
http://www.inquisitor.com/90210/
Ally Mcbealなら、
http://membres.lycos.fr/nfsallymcbeal/guide/
http://www.twiztv.com/scripts/allymcbeal/
Charmedなら、
http://spellbound.cjb.net/
Aliasなら、
http://www.twiztv.com/scripts/alias/
The West Wingなら、
http://communicationsoffice.tripod.com/
Without a traceなら、
http://www.twiztv.com/scripts/withoutatrace/
Desparate Housewivesなら、
http://desperatehousewives.ahaava.com/episodes.htm
結構、見つかるものです。ただし、ネット上のスクリプトはすべてのシーズンのすべてのエピソードがあるとは限りませんし、一つのエピソードでもすべてのシーンについて、スクリプトがあるとも限りません。映画の場合などFirst Draftといって、草稿段階のものであったりして、実際のセリフと違う場合もあります。
transcriptは誰かがドラマなどのセリフを聴いて書き起こしたもので、こちらの方が実際のものに近いことが多いようです。